Serveur d'exploration sur la TEI

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

The implementation of the electronic game terminology dictionary

Identifieur interne : 000256 ( Main/Exploration ); précédent : 000255; suivant : 000257

The implementation of the electronic game terminology dictionary

Auteurs : TAE SOO YUN [Corée du Sud] ; WON DAL JANG [Corée du Sud] ; JAE SANG LEE [Corée du Sud] ; CHOONG JAE IM [Corée du Sud]

Source :

RBID : Pascal:04-0344669

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

This paper presents the methodology to make the electronic dictionary and the design and implementation of the electronic game terminology dictionary prototype system. Before constructing database on game industry, the electronic game terminology dictionary is necessary. To construct the corpus, we collect the game-related documents such as game marketing reports, game technology reports, game introduction documents, etc. To make the effective electronic dictionary, the standardization of the corpus data is needed. Thus, we construct the corpus using the TEI (Text Encoding Initiative) of the SGML (Standard Generalized Markup Language). We extract the terminology from the corpus based on the frequency of term. And then we find the semantic relationships of the game terminology by the analysis and classification of the game terminology, which is called thesaurus. Based on the thesaurus, we can implement the semantic-based game terminology electronic dictionary.


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en" level="a">The implementation of the electronic game terminology dictionary</title>
<author>
<name sortKey="Tae Soo Yun" sort="Tae Soo Yun" uniqKey="Tae Soo Yun" last="Tae Soo Yun">TAE SOO YUN</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Division of Internet Engineering, Dongseo University, San69-1, Churye-Dong</s1>
<s2>Sasang-Gu, Busan</s2>
<s3>KOR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
<sZ>4 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Corée du Sud</country>
<wicri:noRegion>Sasang-Gu, Busan</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Won Dal Jang" sort="Won Dal Jang" uniqKey="Won Dal Jang" last="Won Dal Jang">WON DAL JANG</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Division of Internet Engineering, Dongseo University, San69-1, Churye-Dong</s1>
<s2>Sasang-Gu, Busan</s2>
<s3>KOR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
<sZ>4 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Corée du Sud</country>
<wicri:noRegion>Sasang-Gu, Busan</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Jae Sang Lee" sort="Jae Sang Lee" uniqKey="Jae Sang Lee" last="Jae Sang Lee">JAE SANG LEE</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Division of Internet Engineering, Dongseo University, San69-1, Churye-Dong</s1>
<s2>Sasang-Gu, Busan</s2>
<s3>KOR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
<sZ>4 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Corée du Sud</country>
<wicri:noRegion>Sasang-Gu, Busan</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Choong Jae Im" sort="Choong Jae Im" uniqKey="Choong Jae Im" last="Choong Jae Im">CHOONG JAE IM</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Division of Internet Engineering, Dongseo University, San69-1, Churye-Dong</s1>
<s2>Sasang-Gu, Busan</s2>
<s3>KOR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
<sZ>4 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Corée du Sud</country>
<wicri:noRegion>Sasang-Gu, Busan</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">04-0344669</idno>
<date when="2003">2003</date>
<idno type="stanalyst">PASCAL 04-0344669 INIST</idno>
<idno type="RBID">Pascal:04-0344669</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000041</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000012</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000032</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="PascalFrancis" wicri:step="Checkpoint">000032</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0302-9743:2003:Tae Soo Yun:the:implementation:of</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000277</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000256</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000256</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="en" level="a">The implementation of the electronic game terminology dictionary</title>
<author>
<name sortKey="Tae Soo Yun" sort="Tae Soo Yun" uniqKey="Tae Soo Yun" last="Tae Soo Yun">TAE SOO YUN</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Division of Internet Engineering, Dongseo University, San69-1, Churye-Dong</s1>
<s2>Sasang-Gu, Busan</s2>
<s3>KOR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
<sZ>4 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Corée du Sud</country>
<wicri:noRegion>Sasang-Gu, Busan</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Won Dal Jang" sort="Won Dal Jang" uniqKey="Won Dal Jang" last="Won Dal Jang">WON DAL JANG</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Division of Internet Engineering, Dongseo University, San69-1, Churye-Dong</s1>
<s2>Sasang-Gu, Busan</s2>
<s3>KOR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
<sZ>4 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Corée du Sud</country>
<wicri:noRegion>Sasang-Gu, Busan</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Jae Sang Lee" sort="Jae Sang Lee" uniqKey="Jae Sang Lee" last="Jae Sang Lee">JAE SANG LEE</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Division of Internet Engineering, Dongseo University, San69-1, Churye-Dong</s1>
<s2>Sasang-Gu, Busan</s2>
<s3>KOR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
<sZ>4 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Corée du Sud</country>
<wicri:noRegion>Sasang-Gu, Busan</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Choong Jae Im" sort="Choong Jae Im" uniqKey="Choong Jae Im" last="Choong Jae Im">CHOONG JAE IM</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Division of Internet Engineering, Dongseo University, San69-1, Churye-Dong</s1>
<s2>Sasang-Gu, Busan</s2>
<s3>KOR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
<sZ>4 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Corée du Sud</country>
<wicri:noRegion>Sasang-Gu, Busan</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Lecture notes in computer science</title>
<idno type="ISSN">0302-9743</idno>
<imprint>
<date when="2003">2003</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Lecture notes in computer science</title>
<idno type="ISSN">0302-9743</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Design</term>
<term>Dictionaries</term>
<term>Electronic dictionary</term>
<term>Implementation</term>
<term>Korea</term>
<term>Language processing</term>
<term>Natural language</term>
<term>Play</term>
<term>Terminology</term>
<term>Video game</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Jeu</term>
<term>Jeu vidéo</term>
<term>Terminologie</term>
<term>Dictionnaire</term>
<term>Traitement langage</term>
<term>Langage naturel</term>
<term>Conception</term>
<term>Implémentation</term>
<term>Corée</term>
<term>Dictionnaire électronique</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr">
<term>Terminologie</term>
<term>Dictionnaire</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="en">This paper presents the methodology to make the electronic dictionary and the design and implementation of the electronic game terminology dictionary prototype system. Before constructing database on game industry, the electronic game terminology dictionary is necessary. To construct the corpus, we collect the game-related documents such as game marketing reports, game technology reports, game introduction documents, etc. To make the effective electronic dictionary, the standardization of the corpus data is needed. Thus, we construct the corpus using the TEI (Text Encoding Initiative) of the SGML (Standard Generalized Markup Language). We extract the terminology from the corpus based on the frequency of term. And then we find the semantic relationships of the game terminology by the analysis and classification of the game terminology, which is called thesaurus. Based on the thesaurus, we can implement the semantic-based game terminology electronic dictionary.</div>
</front>
</TEI>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>Corée du Sud</li>
</country>
</list>
<tree>
<country name="Corée du Sud">
<noRegion>
<name sortKey="Tae Soo Yun" sort="Tae Soo Yun" uniqKey="Tae Soo Yun" last="Tae Soo Yun">TAE SOO YUN</name>
</noRegion>
<name sortKey="Choong Jae Im" sort="Choong Jae Im" uniqKey="Choong Jae Im" last="Choong Jae Im">CHOONG JAE IM</name>
<name sortKey="Jae Sang Lee" sort="Jae Sang Lee" uniqKey="Jae Sang Lee" last="Jae Sang Lee">JAE SANG LEE</name>
<name sortKey="Won Dal Jang" sort="Won Dal Jang" uniqKey="Won Dal Jang" last="Won Dal Jang">WON DAL JANG</name>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Ticri/explor/TeiVM2/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000256 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000256 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Ticri
   |area=    TeiVM2
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     Pascal:04-0344669
   |texte=   The implementation of the electronic game terminology dictionary
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Mon Oct 30 21:59:18 2017. Site generation: Sun Feb 11 23:16:06 2024